История русского литературного языкаВ истории русского литературного языка нового времени чередуются периоды сближения языка литературы и общего литературного языка и периоды, когда обнаруживается тенденция к их размежеванию. Первое происходит тогда, когда язык литературы слишком далеко отстоит от языка литературного, языка «практического», второе — если они оказываются слишком близки друг к другу, если художественная речь теряет свою специфику, когда появляются жалобы на ее стертость и невыразительность. Время, о котором идет речь, конец XIX и особенно начало XX века, являет собой пример именно второй тенденции, ставшей следствием того, что во второй половине XIX века язык литературы активно усвоил лексико-фразеологические слои и синтаксис языка нублицистики, журналистики, науки, а, с другой стороны, изобразительные средства, выработанные в литературе, стали общим достоянием. Крайняя форма этой тенденции обнаруживается в концепции особого художественного языка, в практике так называемой «орнаментальной прозы» и трансментальной поэзии, но это произойдет уже в 20-е годы.

Одним из проявлений тенденции к выявлению специфики художественной речи в рассматриваемое нами время можно считать активизацию ритмической прозы, что связано и с отмеченным ранее оживлением некоторых черт романтической поэтики. Важно уяснить, что речь идет не о Ритме прозы, а о Ритмической прозе. Эти понятия следует строго различать. Когда говорят о ритме прозы, имеют в виду некое естественное в любой речи ритмическое движение, в то время как под ритмической прозой понимают специфическую, имеющую художественный смысл, организацию текста.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: